This book was created and written from a book development workshop held jointly by the Asia Foundation and the Third Story Project.หนังสือเล่มนี้เป็นหนังสือนิทานที่ปรับปรุงจากเรื่องเดิมThis book was created and written from a book development workshop held jointly by the Asia Foundation and the Third Story Project.
This book was created and written from a book development workshop held jointly by the Asia Foundation and the Third Story Project.หนังสือเล่มนี้จัดทำขึ้นและเขียนขึ้นจากการประชุมเชิงปฏิบัติการพัฒนาหนังสือที่จัดร่วมกันโดยมูลนิธิเอเชียและโครงการ Third StoryThis book was created and written from a book development workshop held jointly by the Asia Foundation and the Third Story Project.
This book was created and written from a book development workshop held jointly by the Asia Foundation and the Third Story Project.
หนังสือเล่มนี้จัดทำขึ้นและเขียนขึ้นจากการประชุมเชิงปฏิบัติการพัฒนาหนังสือที่จัดร่วมกันโดยมูลนิธิเอเชียและโครงการ Third StoryThis book was created and written from a book development workshop held jointly by the Asia Foundation and the Third Story Project.
This book was created and written from a book development workshop held jointly by the Asia Foundation and the Third Story Project.หนังสือเล่มนี้จัดทำขึ้นและเขียนขึ้นจากการประชุมเชิงปฏิบัติการพัฒนาหนังสือที่จัดร่วมกันโดยมูลนิธิเอเชียและโครงการ Third StoryThis book was created and written from a book development workshop held jointly by the Asia Foundation and the Third Story Project.
A new fictional book developed by and for children aims to help families understand and cope with COVID-19.กลุ่มอ้างอิงคณะกรรมการระหว่างหน่วยงานด้านสุขภาพจิตและการสนับสนุนด้านจิตสังคมในการตั้งค่าฉุกเฉินA new fictional book developed by and for children aims to help families understand and cope with COVID-19.
This book was originally developed as part of “Development of Big Story Books for Early Literacy in Mother Tongue”. The big story books were written in ethnic languages and translated into Myanmar language. They are to be used to promote love of reading, help develop fluency in a language a child is familiar (mother tongue or first language), and also to support in learning official language “Myanmar” later on. They are available in 90 ethnic languages. They are to be used at home for story reading time by parents and family members and in any early childhood development settings including kindergartens, preschools, mother circles, Sunday schools, children’s wards in hospitals, etc. เดิมทีหนังสือเล่มนี้ได้รับการพัฒนาโดยเป็นส่วนหนึ่งของ “การพัฒนาหนังสือเรื่องใหญ่เพื่อการรู้หนังสือในภาษาแม่ตั้งแต่เนิ่นๆ” หนังสือเรื่องใหญ่เขียนเป็นภาษาชาติพันธุ์และแปลเป็นภาษาเมียนมาร์ เพื่อใช้เพื่อส่งเสริมการรักการอ่าน ช่วยพัฒนาความคล่องแคล่วในภาษาที่เด็กคุ้นเคย (ภาษาแม่หรือภาษาที่หนึ่ง) และเพื่อสนับสนุนการเรียนรู้ภาษาราชการ “เมียนมาร์” ในภายหลัง มีให้บริการใน 90 ภาษาชาติพันธุ์ ควรใช้ที่บ้านสำหรับผู้ปกครองและสมาชิกในครอบครัวอ่านนิทาน และในสถานที่พัฒนาเด็กปฐมวัย รวมทั้งโรงเรียนอนุบาล โรงเรียนอนุบาล ชมรมแม่ โรงเรียนวันอาทิตย์ วอร์ดเด็กในโรงพยาบาล ฯลฯThis book was originally developed as part of “Development of Big Story Books for Early Literacy in Mother Tongue”. The big story books were written in ethnic languages and translated into Myanmar language. They are to be used to promote love of reading, help develop fluency in a language a child is familiar (mother tongue or first language), and also to support in learning official language “Myanmar” later on. They are available in 90 ethnic languages. They are to be used at home for story reading time by parents and family members and in any early childhood development settings including kindergartens, preschools, mother circles, Sunday schools, children’s wards in hospitals, etc.
I would like to mention that the first teacher in life is a parentฉันอยากจะบอกว่าครูคนแรกในชีวิตคือพ่อแม่I would like to mention that the first teacher in life is a parent
Ah Bwar is a lovely book about every child’s very first experiences even before birth – hearing sweet kiss. Ah Bwar is a sign of love and affection for children. Every child needs love and feels secured to develop fully. Well loved and cared child knows how to love others. How family members showed love and affection to the child very early, when he was still in his mother’s womb, is described in Ah Bwar. We hope your child gets many Ah Bwars every day.Ah Bwar เป็นหนังสือที่น่ารักเกี่ยวกับประสบการณ์ครั้งแรกของเด็กทุกคนแม้กระทั่งก่อนเกิด - การได้ยินจูบอันแสนหวาน Ah Bwar เป็นสัญลักษณ์ของความรักและความเสน่หาต่อเด็ก เด็กทุกคนต้องการความรักและความรู้สึกมั่นคงในการพัฒนาอย่างเต็มที่ เด็กที่รักและเอาใจใส่เป็นอย่างดีรู้วิธีที่จะรักผู้อื่น วิธีที่สมาชิกในครอบครัวแสดงความรักและความเสน่หาต่อเด็กตั้งแต่อายุยังน้อย เมื่อเขายังอยู่ในครรภ์มารดา มีอธิบายไว้ใน Ah Bwar เราหวังว่าลูกของคุณจะได้รับ Ah Bwars มากมายทุกวันAh Bwar is a lovely book about every child’s very first experiences even before birth – hearing sweet kiss. Ah Bwar is a sign of love and affection for children. Every child needs love and feels secured to develop fully. Well loved and cared child knows how to love others. How family members showed love and affection to the child very early, when he was still in his mother’s womb, is described in Ah Bwar. We hope your child gets many Ah Bwars every day.